top of page

キャリアコンサルティング技能士さんを訪れて

【活動報告です。 Vol.06】

【Ryota Kaneda Report Vol.06】

【O relatorio de atividade Vol.06】

本日は、キャリア・コンサルティング技能士の中村 英泰さんにお時間を頂き、お話をさせて頂きました。

一般的には、高校や大学を出て企業へ勤めるようになると、人事や専門分野でない限り、あまり関わりのないキャリアコンサルティングですが、現在は、国を挙げてキャリアコンサルティング技能士を増やす、との政策もあり、とても注目を浴びている分野でもあります。

その中村さんのヴィジョンはとても熱いです!

「キャリアコンサルティングを社会インフラにする」

とても明確で、力強い「思い」を、中村さんから感じ受けることができました!

それでいてとても柔らかく、しっかりとした対応で、話をどんどんしたくなり、つい私もキャリアの相談を少々致しました。。。

そのビジョンに向けての活動として、現在はキャリアコンサルタントの養成に力を入れられており、ご自身が行う養成セミナーでは、引き合いが多く、かなりのお断りをされているそうです。

今回のインタビューで中村さんの言葉において、私としては、とても印象深かったものを下記致します。

▼ 自分の人生の主権を取り戻すためのキャリアコンサルティング

▼ インターンシップは啓発的経験の視点と準備が大切

▼ まじめ(真剣)にやっていれば、必ず結果が付いてくる

一つ目は、キャリアコンサルタントを目指す方、またクライアントの双方を指しておられると思いますが、人生の数ある選択を企業や組織に預けずに自分自身で行い、その責任もしっかりと負える人が、本当の自立と自律ができるようになり、そして自分の人生を生きることができる、と私は理解しました。

キャリアコンサルタントが社会インフラになることで、人がもっと自発的になれるとも思いました。

二つめは、特に中高校生のインターンシップを、もっと意義のあるものにという考えを持たれており、話を聞いていると、その理想が実現できたら、生徒にとってインターンシップがとても有意義になると感じました。

最後の文は、現在の私自身にとても突き刺さりました。シンプルですが、ここに、すべての基本があり、この継続こそがビジネス発展の土台なのだ、とあらためて考えるきっかけを頂きました。

本日はお忙しいところ、お話するお時間を頂き、どうもありがとうございました!

金田

中村さんサイト(プライム・チョイス)

http://prime-choice.org/

■ Portugues

Como minha outra atividade, fiz uma vista a Nakamura-san, o trabalho dele é o Conselheiro de emprego.

No Japão está precisando muito dessa ocupação até o governo do japão mudava e tem feito uma novas medidas políticas.

A visão dele é claro e forte,

"O Conselheiro de emprego seja Infração Sociais no Japão"

Para realizar essa visão,etes dias ele coloca na maioria das forças dele em treinar e cariar as pessoas que estejan estudando o Conselheiro de emprego.Ele acredita que esse atividade poder nossa sociedade chegar até a visão.

As palavras que ele desse nesse vez, foi muito impressionante pra mim.

▼ Com isso, as pessoas recuperaran suas soberanias das vidas

▼ Estágio dos alunos deve ser Experiência esclarecedora e deve preparar-se bem antes

▼ No caso que você esforça bem, o resultado sempre vem com você

Nessa visita eu aprendi muito e queria conversar e ouvir dele mais uma vez.

Foi muito boa visita e aprendi bastante hoje.

Obrigado por hoje

Ryota Kaneda

■ English

Introducing him from Matsunaga-san, I visited Nakamura-san, his job is called Employment counselor in Japan.

Mostly for Japanese employee of a certain company for long time ain't familiar with those counsellors,however nowadays this kind of counselor are really required in Japan.Even the government of Japan made new political measures for it a couple of years ago.

Nakamura-san's vision is quite clear and reassuring.

"Employment counselor will be one of social infrastructures"

In order to realize this goal, he is training newcomer in counseling and trying to do some raising their level.

He also mentioned quite impressive words,

▼ Employment counselor could let people's sovereignty back to themselves in the job

▼ Internship for students must be Enlightening experience and they have to be well-prepare beforehand

▼ When working hard and making great effort then rewarded for sure at some point

I've learned a lot from him this time. I will use as reference his teaching in my activity.

Thank you for today

Ryota Kaneda

特集記事
後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
まだタグはありません。
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page